CJK Ideographs Comparison

中日韩常用汉字对比分析报告_对比对象

1. 现代汉语常用字表 (本资料记作:CY)

《现代汉语常用字表》分常用字(2500 字)和次常用字(1000 字)两个部分。由中国国家语言文字工作委员会与国家教育委员会于1988年1 月26 日联合发布。在本资料中, V4.0 版之后简称为“常用字表”,记作CY。V3.30 版之前误称为小学用字,曾记作“XX”。

2. 汉语水平考试用字 (本资料记作:HSK)

国家汉语水平考试委员会办公室考试中心制定,经济科学出版社2001 年6 月出版的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(修订本)中“汉字等级大纲”(2905 字)。分为甲级字(800)、乙级字(804)、丙级字(590+11)和丁级字(670+30)。简称HSK(汉办版),或HSK。

在V4.0 版对照表中分为甲、乙、丙、丙附录、丁、丁附录,其中丙附录标为“丙+”,丁附录标为“丁+”。

本资料V3.30 版之前采用的是北京语言大学汉语水平考试中心编制、现代出版社2003 年6 月出版的《中国汉语水平考试大纲》(初、中等)中“HSK(初、中等)常用汉字”(2204 字)。分为甲级字(798)、乙级字(808)和丙级字(598)。简称HSK(北语版)。

在V4.0 版对照表中保留了“北语版”HSK 的信息,甲、乙、丙、丙附录各等级字分别标为A、B、C 和C+。HSK 后不加版本说明时,指的是汉办版。

3. 台湾国小用字(本资料记作:T)

《国语文教育丛书》四十三《国小学童常用字词调查报告书》2002 年三月二版,编辑者 :台湾地区教育部国语推行委员会(初版 :2000 年十二月)。

4. 香港小学用字一览表(本资料记作:H)

香港特别行政区政府教育局课程发展处中国语文教育组2007 年编印之《香港小学学习字词表》中的《小学用字一览表》。分为第一阶段和第二阶段,记作“一阶”和“二阶”。

5. 日本常用汉字表(本资料记作:J)

1981 年日本内阁告示颁布(1945 字)。其中:「学年别汉字配当表」(=「教育汉字」)1958 年文部省(现改名为文部科学省)「小学校学习指导要领」附录(881 字)。1968 年、1977 年、1989 年改订。

小学1年生 80字 本资料记作:教-1
小学2年生 160字 本资料记作:教-2
小学3年生 200字 本资料记作:教-3
小学4年生 200字 本资料记作:教-4
小学5年生 185字 本资料记作:教-5
小学6年生 181字 本资料记作:教-6
合计 1006字

据查,国内常有人引用之「当用汉字表」系1946 年日本内阁告示颁布(1850 字),但该版本字表已于1981 年废止。

6. 韩国科学和技术教育部指定汉字 (本资料记作:K)

1800 汉字于2000 年12 月颁布 (900 初中汉字, 900 高中汉字)。

注:1972 年亦曾颁布过1800 汉字表。到2000 年颁布时更换了其中44 个字。颁布的部门也发生了变化:(교육인적자원부 => 교육과학기술부)由韩国教育和人力资源开发部改为韩国科学和技术教育部。 经核对,900 初中汉字和900 高中汉字中有一字重叠(球),故本资料K 按1799 字计算。

为了便于查对,本资料的完整版和网络版将把上述七个字表,加上Unicode 代码标注,作为原字表附在后面。

[注] 由于字汇数量级相差悬殊,为提高相对的可比性,对日本和韩国,不以中国常用字表为主对比,而以HSK 汉语水平考试汉字为主做对比。